hazelY

杂食动物
nice & handy

一个脑洞

把歌词的翻译改了一下
歌是Lana Del Rey的单曲《Young And Beautiful》
听这首歌的时候脑子里全是老年拔用可怜兮兮的样子问茶杯了(。
很智障,但是我美滋滋,拔杯使我快乐(不会用lof尴尬的搓搓手
👇👇👇👇👇

Will you still love me,
你还会爱我吗?
when I'm no longer young and beautiful,
当我不再矫健、容颜老去,
Will you still love me,
你会一如既往的爱我吗,
when I got nothing but my aching soul,
当我所剩的只有破碎的灵魂,
I know you will,
我知道你的,will,
I know you will
我了解你的,will
I know that you will,
我知道你会,
Will you still love me,
你会一如既往的爱我吗,
when I'm no longer young and beautiful?
当我不再年轻、容颜老去?
Dear lord when I get to heaven,
亲爱的主!当我去往天堂时,
Please let me bring my man,
请容许我带上他,
When he comes tell me that you'll let him in,
请告诉我你会让他与我重聚,
Father tell me if you can,
天父啊!如果可以请您让我知晓,
Oh that grace, oh that body,
那如恩典一般、难以抗拒的身体,
Oh that face makes me wanna party,
动人的脸庞使我迷醉,
He's my sun, he makes me shine like diamonds,
他是我的太阳,使我如钻石般闪耀。

评论 ( 1 )
热度 ( 8 )

© hazelY | Powered by LOFTER